Новости

Новости

19 марта 2021, 19:30

Политика

Зарубежные СМИ неправильно перевели выражение Владимира Путина

Ответ Владимира Путина Джо Байдену перевели недостаточно корректно, так считают лингвисты.

Российский президент упомянул в своей речи пословицу – "кто как обзывается, тот сам так называется", а английский язык оказался не настолько гибким, чтобы легко перевести незамысловатую фразу.

Зарубежные СМИ растиражировали совершенно другую по смыслу, и получилось примерно "рыбак рыбака видит издалека".

Сложности перевода обсудили с лингвистом Павлом Бородиным. Подробнее – в сюжете телеканала Москва 24.

АО «Москва Медиа» использует cookie-файлы и обрабатывает персональные данные. Это улучшает работу сайта и взаимодействие с ним. Подтвердите ваше согласие, нажав кнопу Ок

OK
закрыть
Обратная связь
Форма обратной связи
Прикрепить файл
закрыть
Яндекс.Метрика