Форма поиска по сайту

График работы соцучреждений изменится в Москве с 21 по 23 февраля

Ответ Путина Байдену могли перевести недостаточно корректно

This browser does not support the video element.

Ответ Владимира Путина Джо Байдену перевели недостаточно корректно, считают лингвисты. Российский президент упомянул в своей речи детскую пословицу – "кто как обзывается, тот сам так называется", а английский язык оказался не настолько гибким, чтобы легко перевести незамысловатую фразу.

Зарубежные СМИ растиражировали совершенно другую по смыслу поговорку, и получилось примерно: "Рыбак рыбака видит издалека". О сложностях перевода рассказал лингвист Павел Бородин. Подробнее – в сюжете телеканала Москва 24.